Barbara Dallosová Rôzne Správy

Poznáte ich od prarodičov? Výrazy starých Svätokrížanov, ktoré sú dnes orieškom

Nie je tak známy ako východniarčina, ale aj Svatý Kríž mal svoj dialekt. Trúfnite si preložiť niekoľko perličiek zo slovníka našich starých mám...

Ilustračný obrázok k článku Poznáte ich od prarodičov? Výrazy starých Svätokrížanov, ktoré sú dnes orieškom
Zdroj: TASR

Naše končiny nepatria medzi lokality s typickým dialektom. Za prácou v závode do nášho mesta prichádzali ľudia z celého Slovenska a paleta nárečových slov, ktoré možno počuť od starších obyvateľov, je mimoriadne pestrá. Svoj slovník mali ale podľa mestskej kroniky aj niekdajší Svätorkížania.

Čo si budú jazyk drať

Špecialitkou starých Žiarčanov bolo zjednodušovať si slová tak, že z nich v niektorých prípadoch zostalo sotva niečo pôvodné. Najradšej vynechávali spoluhlásky, ktoré im asi zbytočne drali jazyk. V obľube napríklad nemali spoluhlásku ,,d“. A tak sa z vidlíc stali vilice, zo zrkadla zrkalo, a z mydla mylo. Spoluhláska ,,t“ sa niekedy tiež zdala nadbytočná, a tak mali Svätokrížania v rodine vždy sredného brata namiesto stredného.

Pokomolili ste niekedy v rýchlosti napríklad slovo revolver? Práve revolver zrejme nebol bežnou výbavou hospodára alebo hurkára zo Svätého Kríža, ale pre prípad, že by ho niekedy museli spomenúť, upravili si aj toto slovo. Z revolvera sa teda stal levorver. Jazykovým úpravám sa nevyhol ani obecný pán farár, ktorého volali farál.

Nie vo všetkých úpravách jazyka dnes vidíme logiku. Tĺk bol po svätokrížsky jednoducho kĺk. Prečo, nevedno.

Ryba v ruki

Ako samotný jazyk, aj také jeho náležitosti, ako vzory podstatných mien, podliehali zmenám. O žene, ulici, dlani či kosti ale ešte nebolo chýru. V kronike sa spomína len jediný vzor –ryba. Doslova sa v nej píše: ,,V ženskom rode vo vzore ryba sa v treťom a šiestom páde miesto ,,e“ hovorí ,,i“ – v ruki, v republiki a.t.ď."

Azda najviac prekvapivý je ale záznam o zmäkčovaní spoluhlásky ,,l“. Všeobecné presvedčenie je, že čím bližšie sme k stredu Slovenska, tým mäkší jazyk počujeme. V kronike sa ale píše: Miesto ,,ľ“ , vyslovuje sa tvrdé ,,l“ a to v slovách – flaša, vela, lud, král…

Trúfnete si na viac nárečových slov? Vyskúšajte náš kvíz a rozlúštite výrazy z okolitých obcí: Nárečové slová z okolia Žiaru: Trafíte, čo ktoré znamená?

Foto: ilustračné

Zdroj: Dnes24.sk
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie na Dnes24.sk
Magazín
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie zo Slovenska
SLEDUJTE NÁŠ INSTAGRAM